Франсуа Вийон, «Баллада о сеньорах былых времен»

Ну что ж, скажу и о мужчинах.
Вот где Каликст, отец святой,
Что папой стал не без причины,
Хотя неведомо какой?
А где Альфонс из Арагона,
Артур, державший всю Бретань,
И Карл Добряк, и сир Бурбона –
Да там, где храбрый Шарлемань!

А где кривой правитель скоттов,
Чья рожа наперекосяк
Была со лба до подбородка
И цветом прямо как буряк?
Где царь Кипрейский, на минуту,
Король испанский – (дело дрянь,
Не помню, как его зовут-то) –
Да там, где храбрый Шарлемань!

Я не примучу вас надолго
Тем, чтоб сеньоров исчислять,
Твердя сто раз из чувства долга,
Что смерти всем не избежать.
Последний лишь вопрос остался:
А Ланселот Богемский, глянь,
Куда он с дедушкой девался?
Туда, где храбрый Шарлемань!

Кода

А кстати, где Клакен Бретонец?
Дофин овернский, сядь не встань?
Где славный герцог-алансонец?
Все тоже там, где Шарлемань!

* * *

Qui plus? Où est le tiers Calixte,
Dernier decedé de ce nom,
Qui quatre ans tint le Papaliste?
Alphonse, le roy d’Aragon,
Le gracieux duc de Bourbon,
Et Artus, le duc de Bretaigne,
Et Charles septiesme, le Bon?…
Mais où est le preux Charlemaigne!

Semblablement, le roy Scotiste,
Qui demy-face eut, ce dit-on,
Vermeille comme une amathiste
Depuys le front jusqu’au menton?
Le roy de Chypre, de renom ;
Helas! et le bon roy d’Espaigne,
Duquel je ne sçay pas le nom?…
Mais où est le preux Charlemaigne!

D’en plus parler je me desiste;
Le monde n’est qu’abusion.
Il n’est qui contre mort resiste,
Ne qui treuve provision.
Encor fais une question:
Lancelot, le roy de Behaigne,
Où est-il? Où est son tayon?…
Mais où est le preux Charlemaigne!

Envoi

Où est Claquin, le bon Breton?
Où le comte Daulphin d’Auvergne
Et le bon feu duc d’Alençon?…
Mais où est le preux Charlemaigne!