Chretien de Troyes, Стихи

Кому яблоки-мед, кому горюшко мыкать —
То и то именуется жизнь.
Полно, маленький Авель, метаться и хныкать,
Лучше к Богу взамен обратись.
 
Я слыхал, у Него есть любимчики тоже,
И все время — из младших сынков.
Чья там вера сожмется шагреневой кожей,
Чья там вымахнет до облаков?
 
Ты наследуешь скопом благие наделы,
Никому в своём мире не враг.
Бог не жалует старших, разумных и смелых,
Но тебе повезло — ты дурак.
 
Мы с рожденья бездомны, но дом нарастает
На костях постепенно, малыш.
Птичья стая из дома домой улетает,
Ты завистливым взглядом следишь.
 
Успевай подбирать, что затею терять я,
Уповай — ты рожден уповать…
Никогда, ни за что мы не будем как братья:
Я тебя не хочу убивать.
Chretien de Troyes, Honfroy de Toron, Стихи

До посмертия надо дожить.
Стойко вынести правду и ложь.
Все хранилища опустошить,
Всё раздать, что с собой не возьмёшь.
 
И тогда пустота-чистота
Станет попросту чистым листом,
Ты, помеченный знаком креста,
Тихо руки раскинешь крестом.
 
Вдох и выдох. Долги прощены.
Тихой птицей себя отпусти.
Вдоль прохладной морской тишины
Можно просто безбольно пойти,
 
Не прося возвратить, не скорбя —
Благодарному всё в благодать —
Вспоминая, как звали тебя,
Когда было кому тебя звать.
ерунда, Стихи

Во шкалики шкаликов! — Опрокинь! 

 

— Антоний! Антоний!
Кадни нам благовоний!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
— Григорий! Григорий!
Пойдем на комплеторий!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
— Макарий! Макарий!
Прочти весь бревиарий!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
— Стефане! Стефане!
Сыграй нам на органе!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
— Пасхалий! Пасхалий!
Зачти из «Декреталий»!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
Нектарий! Нектарий!
Пойдем читать розарий!
— Тили-тили, трали-вали,
Меня не благословили,
послушанья не давали!
Парам-пам-пам!
 
— Эй, фратрес! Браточки!
Пойдём-ка в погреб к бочке!
— Тили-тили!!! Аве, аве!!!
Славим Господа во силе,
Славим Сильного во славе,
Аминь, аминь!
Стихи

Юный Упупий Римский *
Доли взыскал благой.
Царский путь или принцский,
Или какой другой?
К святости наилучший
Быстрый и годный путь
Выбрать из целой кучи
Трудно, не обессудь.
 
Выгнан из легиона,
Ни мига он не пенял,
Меч свой во время оно
На дудочку обменял.
Жертву для храма Марса
Нищим скормил взамен,
Пропил с Павлом из Тарса
Медальку за Карфаген.
Только вот шлем оставил —
Сильно его любил.
Да, согласился Павел,
Гребень уж больно мил.
 
Мученик — это круто,
Типа кратчайший путь,
Только ни на минуту
Мучения не влекутЬ,
Кажется почему-то,
Что это сплошная жуть.
 
Путь исповедника дольше,
Многих неспешных спас!
(Главное — чтоб не в Польше:
Свои же прибьют на раз).
И с отлученьем тоже —
Месса или Париж?
Но от любови Божьей,
Впрочем, не отлучишь.
 
Так он, путь выбирая,
Запутался слегонца,
Но тут получил из Рая
Записочку от Творца.
Мол, не грусти, дружище,
В городе за рекой
Всех у меня по тыще,
Каждый — один такой.
Все, кто со Мною живы,
Сами себе и путь.
Просто Мне будь счастливым,
Честным и добрым будь.
Хватит духовной жажды,
Лучше купи ситар:
Подвиги может каждый,
Счастье — пореже дар.
Просто иди, Упупий,
Ждут впереди края,
Где вместо черта в ступе
Буду в Граале Я.
 
* Upupa Epops — латинское имечко удода.
Chretien de Troyes, Стихи

«Радость должна быть в любви разлита. 
Друг она тем, кто тоску поборол, 
И бежит тех, в чьих сердцах темнота»
Гираут де Калансон
 
Поэт сказал — любовь проста,
Лишь тех, в чьём сердце темнота,
Бежит она, мой Бог.
Но как мне снова свет зажечь,
Когда свои запасы свеч
Я за неделю сжёг?
 
Я знал, что делал и кому,
На эту будущую тьму
Не сохранив свечи,
И пламя щедро вверх текло,
И было словно днём светло
В сияющей ночи.
 
И Ты там был — Ты был везде:
В моей любви, в моей нужде,
Потом — в моей беде,
Не отделив от света тьму,
И да, Ты прав в Своём суде,
Но рад ли Сам ему?
 
Как хорошо благодарить,
С Тобой спокойно говорить,
Не плакать, не кричать.
Не как приемный — как родной
Положен крепко в мир земной,
Как нА сердце — печать.
 
Но мне не встать, я нынче пуст,
В кустах укрылся — выбрав куст,
Исполненный огня.
Нет слова тише, чем «прости»,
Мне с каждым лишним по пути,
Раз Ты есть свет, теперь свети
Во мне взамен меня.
Стихи

Как хорошо уметь прощать!
Не надо к Богу приставать,
Его за бороду трясти:
«Хреновый я Твой друг, прости!»
 
Попам не надо мылить мозг,
Прося себе побольше розг,
Ища ответа, как дурак —
«За что ж тот гад со мною так».
 
А можно просто сесть в траве
С ответом ясным в голове.
Но отчего-то на ответ
Уходят здесь десятки лет,
 
По капле истину неся:
С тобой нельзя? Ни с кем нельзя.
Узри, в твоей гостиной слон.
И в том — Пророки и Закон.
Chretien de Troyes, Стихи

Родился мальчик, сын вдовы,
Не знающий пока,
Как тяжела Любви рука,
Как горний мир далёк, увы,
А смерть меж тем близка.
 
Я научу тебя всему,
Чем дольний мир хорош,
Что при отплытии во тьму
С собою заберёшь
 
И в сердца малом фонарьке
Затеплишь огоньком —
Как всякий перстный, налегке
На лодочке влеком.
 
Не бойся в мире быть любым —
Он всяко нас сильней.
Кто убегает от судьбы —
Бежит навстречу ей.
 
Ступай, мой милый человек,
Мы встретимся у вод.
Судьба — быстрейшая из рек,
И лодки наши в свой черед
До моря донесет.
 
И в нем иссякнут навсегда
В спокойствии святом
Моя тоска, моя нужда,
Мой прежний смертный дом.
Стихи

Долог ли век шебура?..
Льёт крокодиловы слёзы
Старый Геннадий
У кенотафа пред будкой.
Быть долгожителем — груз
Тяжкий и горький.
Рок непреклонный, Ананке,
Ну-ка ответствуй,
С кем же дружить крокодилам,
Кроме друг друга,
Во избежание скорби?
Чем успокоится сердце?
Мог бы избрать черепаху
Спутницей жизни.
Но черепаха сама не готова
К новым друзьям и соавторам,
Льва проводив
На поля
Вечно доброй охоты.
Стихи

Вольно же рыбам говорить по-рыбьи,
Вернее, со значением молчать,
Колебля воздух под холодной зыбью,
Хвостами со значением качать.
 
Дон Эспадон влачится в гости к скату
Молчать о том, что пена уж не та,
В коралловую каменну палату
Помалкивать заходит мелкота.
 
А под скалой вечерней в час прощанья
Светила с сушей, в золотую тьму
Новейшие образчики молчанья
Поэт-лаврак возносит вслед ему.
 
«Оставим верхний мир сухим и шумным,
Царит молчанье в истинных страстях!»
Всегда приятно вместе с кем-то умным
Примолкнуть по душам о новостях.
 
И не узнать, кому ты самосудом
Послужишь непреклонною судьбой:
Вот ты его кладешь себе на блюдо,
А может быть, философ пред тобой.
Стихи

В доме, который построил Джек-Потрошитель,
Сызмальства знает каждый разумный житель:
Дядюшка Джек О’Лантерн к своим — добряк.
Выбился из своих — значит, сам дурак.
 
Дядюшка Джек к Рождеству наряжает ёлку.
Прячет подарки определённого толка:
Пропуск на выход в сад, проездной на конку.
И для острастки — придушенного котёнка.
 
Будет хорошим детям пудинг и водка.
А для плохих детей имеется плётка.
Вот и она — на гвоздике у дверей.
Знаешь, бери-ка мой пропуск, вали скорей.
 
Прежде б и я с тобой, да ну меня к чёрту.
Дальше, за садом и парком, дорога к порту.
Вместо билета годится матросский труд.
«Дон» или «Магдалина» — оба берут.