Honfroy de Toron, Стихи

+ Обрывок кипрской песенки + (перевод со средневерхненемецкого)

В мире много даров — и за правду, и за ложь,
Сколь у Бога даров — потеряешь и найдешь,
 
Но никто никогда не подарит мне тебя,
Потому что нет тебя ни у кого, кроме тебя,
 
А теперь и у тебя тебя будто бы и нет —
Значит, буду я один, и это будет наш секрет:
 
Что на самом деле я — половиночка от нас,
И на самом деле ты — половиночка от нас,
 
Ключ от этого ларца — глубоко на дне морском,
И никто никогда не возьмёт нас целиком.
 
 
https://de.wikipedia.org/wiki/Dû_bist_mîn,_ich_bin_dîn