3-я мировая, Стихи

Все мальчики в солдатики,
В отважные солдатики,
В красивые солдатики
Всегда хотят играть.
Веселые солдатики —
Друг другу словно братики,
У них есть автоматики,
Чтоб весело стрелять.
 
В кого стрелять — показано,
Зачем стрелять — приказано,
Хотя и жестко стелено,
Но мягко будет спать.
Так выбрано, так велено,
Так мельницами мелено
До вашего рождения,
Не вам и поменять.
 
А девочки все дурочки,
На новый год снегурочки,
Не мыслят в математике,
Не могут навредить.
Для них балет и батики,
Куда им там солдатики,
Ну разве что солдатика
Получится родить.
 
Один вот мальчик Пауль-бош
Солдатиком побегал, штош,
Замазав рот Россиею,
Ты тоже не уйдёшь.
Хотел он стать Мариею,
Как матушка, Мариею,
И я хочу Мариею,
И чтобы не под нож.
 
Чтоб в этом поколении
Да вновь несовпадение,
Всесильное бессилие
(Врагу, врагов, врагам) —
Плывут они в Армению,
В Киргизию, в Словению,
И я хочу в Бразилию
К далеким берегам.
 
Желанье неподсудное —
Идти дорогой трудною,
Дорогой непрямой.
До часа собирания
Заветных три желания
Исполнит кто-то мудрый,
И Пауль возвратится,
Возможно, возвратится
Мариею домой.
 
Законы незаконные
Динамики и статики,
Боевочки картонные —
Сто пуль за сто минут…
Ну что, играй в солдатики,
Решил — играй в солдатики,
В вонючие солдатики,
Покуда не убьют.
 
Зачем — расскажут оные
Богатые, учёные,
А вам, недопечённые,
По факту нечем крыть…
«Эй, сапиенти-сатики,
Легко вам говорить».
3-я мировая, Стихи

Смотри, как жизнь ступает по земле —
Как ангелы у прерафаэлитов.
Лежит сей мир во свете ли, во зле,
Открыт ли космос для космополитов,
Куда нести любовь свою, печаль,
Останется ль, пустым ли станет имя,
Куда они несут Святой Грааль
И можно ли пристроиться за ними —
Какой вопрос, мой друг, какой вопрос…
Пришли смеясь, а уходить всерьёз.

Звезда Полынь опять горит, слепя,
Друг друга убивают человеки,
А жизнь идёт и будет жить себя,
Перетекая из латинов в греки,
И римские дороги заросли,
Но колокол еще гудит вдали,
Давая весть — о чём она, Бог весть,
Одно лишь ясно — дальше что-то есть.

Идут как мы и не идут на вы
Те, кто родится и не пригодится,
И как цветы на солнце смотрят лица,
Поднявшись ненадолго из травы.
И лица их спокойны и пусты,
И из земли спокойные цветы
Встают и раскрываются вперёд,
Не думая, кто раньше всех умрёт,
Но застывая в янтаре-моменте —
Sit finis libri, non finis quaerendi.

Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Так долго музыка текла
И продолжала течь,
Что се — остался у меня
Всего лишь день, а то полдня
На недозволенную речь,
Дозволенную речь.
 
Давно сработана стрела,
Что грудь мою найдёт,
Но раз доселе не нашла,
Есть время выпить жизнь до дна,
Хоть в этой чаше и сполна
Смешались желчь и мёд.
 
Благая часть — любить отца,
Снесёт ее не всяк.
Но быть с ним рядом до конца,
И быть весёлым до конца,
Не затыкаться до конца —
Ведь тоже не пустяк.
 
А вдруг да на́больший урок,
Что преподали нам —
Не сохранить именье впрок,
Не лучший выкроить кусок,
Не плыть куда река несёт,
Но смочь глядеть по сторонам,
Когда кричат «вперёд» —
 
Чтобы, когда погасят свет,
Найти свой путь в ночи,
Ни бед не помня, ни побед,
И может, скажут (или нет):
Ну и дела — погашен свет,
А музыка звучит.
Chretien de Troyes, Hainaut-Constantinople, переводы, Стихи

Лэ о безголовом рыцаре / Lais do chevalier sans teste (Anonimous)

Начало у этого лэ, написанного неизвестным подражателем Кретьена де Труа, настолько традиционное, что легче коротко его пересказать, чем переводить еще несколько страниц. Все начинается как обычно: нелюбимый муж, молодая несчастная жена и наконец-то достойный ее любви кавалер. Самое интересное происходит в конце. Continue Reading