Honfroy de Toron, Стихи

Берег уходит, бежит от кормы в лучезарной воде,
Жизнь твоя, миленький мой, умирает без крови, без крика.
Можно ведь быть ниоткуда, но быть невозможно нигде.
Некуда больше бежать тебе, лучше ты стой и смотри, как
 
Жизнь твоя, миленький мой, в ее бóльной невечной красе
Делает новый виток, замирая на новом начале.
Ты не такой, как все? Да все не такие, как все.
Один был такой, как все, и Его не такие распяли.
 
Кроме Него никого тебе больше держаться не след.
За кораблем на воде иссякает рождаемый след.
Honfroy de Toron, Стихи

Что для джиннов — воздух, для нас — огонь.
Я дышать им пытался — не удалось.
Как песок в подставленную ладонь,
Благодать прольется, а дальше — сквозь.
 
Где беспечный свет воссиял двоим,
Где до прочего мира — как до звезды,
Где обрящет истину пилигрим —
Ничего нет вкуснее глотка воды,
 
У Моавской чаши, окна светил,
Там, в пустыне нашей, сердцам под стать,
Иоанн Креститель путь проложил,
Чтобы было нам некуда отступать.
Стихи

Помнишь, как мы в Страсбуре —
В преддверии ока бури,
Которая (мы не знали)
Маячила вдалеке —
Видели бабушку с кошкой,
Гулявшую под окошком —
Сама в инвалидном кресле,
Кошка — на поводке.
 
Они чуть-чуть улыбались,
И мы снимать постеснялись —
Не дело снимать без спроса,
И спрашивать — тоже не.
И ты сказал: ну и ладно,
Совсем оно не досадно,
Ведь можно просто запомнить,
Слагая в сердце на дне.
 
Скажи ведь, странное дело:
Ведь столько всего болело,
А счастье крепче несчастья
Пропитывает сердца.
Копнешь — и глубже немножко
Живут и бабушка с кошкой,
И дождь, и золото гинкго,
И veritas без конца.
Стихи

Сестра моя Кассандра мне как-то говорила:
«Любовь — дурной советчик, не дайся ей ни в жисть,
Держись одной надежды, надежда — это сила» —
Я говорил ей — Касси, пожалуйста, уймись.
 
Мой брат Иеремия — дурак, каких не лечат —
Предупреждал, что много мне плакать суждено:
Любимый, мол, меж перстных особенно не вечен —
Я огрызался: Джерри, отстань, мне все равно.
 
А маленькая птичка в кустах чертополоха
Которую эпоху в стомиллионный раз
Твердит своё — не бойся, однажды будет плохо,
Но точно не навечно — и даже не сейчас.
 
А я всё улыбаюсь, а мне всего-то надо,
Чтоб град и мир узнали и приняли в расчет,
Что в терему высоком живет моя отрада,
Неважно, что в высоком, но важно, что живет.
Honfroy de Toron, Стихи

В мире много даров — и за правду, и за ложь,
Сколь у Бога даров — потеряешь и найдешь,
 
Но никто никогда не подарит мне тебя,
Потому что нет тебя ни у кого, кроме тебя,
 
А теперь и у тебя тебя будто бы и нет —
Значит, буду я один, и это будет наш секрет:
 
Что на самом деле я — половиночка от нас,
И на самом деле ты — половиночка от нас,
 
Ключ от этого ларца — глубоко на дне морском,
И никто никогда не возьмёт нас целиком.
 
 
https://de.wikipedia.org/wiki/Dû_bist_mîn,_ich_bin_dîn
Honfroy de Toron, Стихи

Я в горах, моя радость, в горах
Возношу тебе песнь о пустыне.
Я во прах, моя радость, во прах
Возвращаюсь тихонько доныне.
 
Но пока ещё я не успел
Удостоиться вечной удачи,
Мне приснилось, что я постарел.
То есть все как сейчас, но иначе.
 
Я как будто смирился с виной,
Перестал тебя видеть повсюду.
Я проснулся с молитвой одной —
Да не будет, мой Бог, да не буду!
 
Свет, из белого ставши седым,
Пусть вовеки меня не оставит.
Дай мне Бог умереть молодым,
А во сколько годов — как управит.
Honfroy de Toron, Стихи

 Деревом стань, деревом,
Мудрым спокойным деревом,
Деревом с тихим голосом,
Деревом в Божьем саду.

Будут ломать — выстоишь,
Все зарастишь медленно,
Новые ветви выпустишь,
Снова задышишь листвой.

А там и весна новая,
И Бог повелит цветение,
Как должно, как было до молнии,
Как было до топоров.

Смола — это слезы дерева,
Чтоб себя исцелило дерево,
Нужно просто не мучить дерево,
И будут еще плоды.

Honfroy de Toron, Стихи

Не читай этот список имён, подожди, Азраил.
Этот список для лучших времён, подожди, Азраил.
 
Я в любви свой калам омочил, когда список писал.
И тебя я не звал, Азраил, когда список писал.
 
Пуст кошель мой, и сумы пусты, но торгуйся со мной.
Хоть ни с кем не торгуешься ты — поторгуйся со мной.
 
Расспроси же в бесстрастье своём, что могу тебе дать.
Свою дружбу и теплый приём я могу тебе дать.
 
Вместе с другом дорога легка, отдохни, Азраил.
Не читай этот список пока, отдохни, Азраил.
Honfroy de Toron, Стихи

Мертвый — он меньше, чем вещь, он никто, опустевшее имя,
Выроненная монетка, которую всякий поднимет,
Снимок-винтаж с барахолки из чьего-то там прошлого детства,
Плащ без хозяина, сброшенный: каждый им волен одеться.
 
Вот это имя, используй: назови им кого попало.
Что тебе нужно, придумай, хозяина как не бывало,
Ему за себя не вступиться, у него теперь голоса нету,
Вот разве звук капли о воду, случайные всполохи света.
 
Ты волен и видеть, и слышать. Но кто же такого захочет.
Оставим всех этих покойных — пусть сидят по ту сторону ночи,
По дальнюю сторону солнца, не мыслят следить за нами,
Пока мы будем играться с пустыми их именами.
 
На той стороне Луны обитает апостол Иуда.
Он хлещет вино из пыли, грустит в ожидании чуда —
Того, кто придет и за ним, уведет, за руку схвативши,
На светлую сторону лика, где бывшее станет небывшим.
 
Под этим великим солнцем отчётливо видно лица.
На свет окончательно выйдет и надвое разделится,
Что правда случилось с нами — и что остается с нами.
Ведь роза при имени прежнем, с нагими мы впредь именами.
Honfroy de Toron, Стихи

Кто одинок, тот неуязвим, родная.
Просто поверь, пожалуйста, я-то знаю.
Всякая вражья стрела пролетает мимо.
Боже, не дай соделаться неуязвимым.
 
Не за кого бояться — не знать печали.
Только представь — нет причины не спать ночами,
Словно Адам в одиночестве изначальном.
Боже, не дай соделаться беспечальным.
 
В Царствии все испрямится, выйдет на волю,
Будет и честь без утрат, и любовь без боли,
Станет понятно, что каждое слово значит —
Нынче ж не дай нам, Боже, забыть, как плачут.