Chretien de Troyes, Стихи

В тот день, когда сказала ты — приди и будь со мной,
Я твердо знал, что быть беде, но не прийти не мог.
От камня из такой пращи, от милости шальной
Еще никто не уходил, и всех помилуй Бог.
 
Богатым сделался бедняк на несколько ночей
И жизнь на части расколол, скудельный свой сосуд.
Я был своим, потом твоим, а нынче я ничей,
Собой влекомый от себя невесть кому на суд.
 
Деревья смотрят на меня, как стража у ворот,
Любая птица на ветвях поет мне приговор,
А я люблю тебя всегда, и это не пройдёт,
Поскольку так сказал Амор. Короткий разговор.
 
Летать возможно хоть куда, а падать — только вниз.
И не подняться больше мне, следов не замести.
Герой-любовник, получи за подвиг главный приз —
Господь по этим же следам придёт тебя спасти.
3-я мировая, Стихи

Те, кто решил остаться, выиграли по-любому.
Не те уже наши силы метаться от дома к дому,
В своем и полба сладка, в чужом и котлеты не любы…
А Ростопчин увозит из Москвы пожарные трубы.
 
Те, кто не смог уехать — никто не заметил пропажи:
Полный Сиротский Дом не вывезешь в экипаже,
Как-то да проживем, французы к детям не грубы…
А Ростопчин увозит из Москвы пожарные трубы.
 
Те, кто хотел остаться, намерены продержаться,
Может, под них прогнуться, а может, и посражаться,
Может, покажем фигу, а может, покажем зубы —
А Ростопчин увозит из Москвы пожарные трубы.
 
Ладно, что будет, то будет, запасемся водкой и житом,
Где наша не пропадала — и склады пока открыты,
Индо ещё побредём, в Австерлице проснемся у дуба…
…Но Ростопчин уже увёз из Москвы пожарные трубы.
Стихи

По Симеону и шапка, говорит пророчица Анна.
Знаю, как это непросто, знаю, и как нежеланно —
 
Что там — родители: дети и однокашники тоже
Кончились на этом свете, кто теперь руку положит
 
На иссуше́нную руку, кто — стакан воды пресловутый,
Кто передержит разлуку с первой смертельной минуты,
Как передержит собаку, когда ты уехал на время —
Разве что я и Небесный: выжить — нелегкое бремя.
 
Выжить и быть одному, имена их пасьянсом слагая:
Кто там во гробную тьму, у кого ещё жизнь, но другая,
Кто в палисаде зарыт, кто в пруду уроненным камнем —
Кто там не дремлет, не спит? Обвинила б Его, да куда мне.
 
Мир и лежит, и бежит к какой-то точке в исходе —
Нам же с тобой надлежит и о Боге, и о погоде,
И о внучатах чужих, и о тощих прихрамовых кошках,
Прихрамывая, послужих, и тебе да найдется немножко
Радости, Божьей заботы: встал и умылся без грусти.
Видишь цветочек? Зафотай. Ноги болят? Да и пусть их.
 
Ты уж дождись, доработай. Скоро, поди, и отпустят.
3-я мировая, Стихи

И явился он к программисту Андрею
И сказал: бросай свои сети и коды,
Свой питон и джаву и базу данных,
Ты отныне будешь ловцом человеков.
Разрабатывать будешь новую базу.
 
Это будет база — всем базам база,
Ни один сетей её не избегнет,
От моей войны не спрячется дома,
Ни в метро, ни на улице, ни у тётки:
Всех мы вычислим, взвесим и подсчитаем,
На подъём их лёгкими посчитаем,
И на ход ноги нальем им по чарке,
Чтобы веселей убивать шагалось:
Аве, Цезарь — грянет радостным хором
Твой улов, Андрей, в котёл отправляясь.
 
А потом ты получишь большую зарплату,
Купишь детям игрушек (автоматиков, танков,
Бетеэрчиков мелких — пускай привыкают),
Купишь корма коту и жене цветочков,
А себе самому — веревку и мыло.
 
И ответил Андрей, во фрунт поднимаясь:
— От такого
Грандиозного
Предложения
Попросту
Невозможно
Отказаться.
 
 
3-я мировая, переводы, Стихи

А когда пришли за евреями они,
Я сидел молчал — не еврей я и аминь,
А когда пришли за черными они,
Я это развидел — всё бывает в наши дни,
А когда они за арабами пришли,
Что я мог поделать — я сын другой земли.
 
Но в тот день, как за мной они придут,
Кто-нибудь в защиту cыщется мне тут?
В тот самый день, как за мной они придут,
Кто-нибудь живой останется ли тут?
 
А когда пришли за красными они,
Я сидел молчал — я не красный и аминь,
А когда за женщин принялись они,
Радовался я, что не завел жены.
А взялись за геев — я не делал ничего,
Я не из таковских, и что мне до того.
 
Но в тот день, как за мной они придут,
Кто-нибудь в защиту cыщется мне тут?
 
В тот самый день, как за мной они придут,
Кто-нибудь живой останется ли тут?
Вот уже и в наших городах они,
Я сижу молчу — я не местный и аминь,
В наш квартал вступают среди бела дня —
Видеть не хочу, это все не про меня.
А когда к соседу явились на порог –
Было уже поздно, да и чем бы я помог.
 
Мой день настал, они у дома моего.
Чтоб меня прикрыть, не осталось никого.
Вот они стоят у порога моего.
Чтоб меня спасти, не осталось никого.
 
+
 
А когда пришли за чеченцами они,
Я сидел молчал — я же русский и аминь,
А когда они за украинцами пришли,
Что я мог поделать — это где-то там вдали,
А теперь они у моего стоят окна —
Кто-нибудь, услышьте!
Ответом тишина.
 
 
(Последний куплет — добавка от переводчика)
 
Hainaut-Constantinople, Стихи

В синем море корабли.
Не читай до середины —
Этот список очень длинный,
Хвост теряется вдали.
 
А на первом корабле —
Дева-Матерь с Божьим сыном,
Мир долинам и вершинам,
Мир и людям на земле.
 
На втором на корабле —
Император в ало-златом
Облачении богатом,
Только в пепле и золе.
 
Его руки не чисты,
Его сердце тяжче камня —
Выбирали ль, выбрал сам ли,
Всяко это будешь ты.
 
А на третьем корабле —
Все друзья твои родные,
Их гербы в морской стихии
Еле видимы во мгле.
 
А на сотом юиссье —
Где-то списка в середине —
Та, кто с первых дней доныне
Сердце, радость, бытие.
 
Вот она к тебе плывёт
По волнам да в пасть закону:
Все кораблики потонут,
Просто каждый в свой черед.
 
Выйди, солнце, поскорей,*
Передай моё посланье,
Императора согрей,
Он замерз от ожиданья.
 
На земле такой большой
Жил он быстро, верил в Бога,
И хотя прожил немного,
Умер очень хорошо.
 
Спи, покуда не прейдет
Этот мир травой на склоне,
Твой кораблик не потонет,
Как-нибудь да доплывет.
 
 
* Jesce jesce sole
scagliento imperatore
(Детская неаполитанская песенка)
 
3-я мировая, переводы, Стихи

 
 
 
Как перфекционист, всё к совершеству он стремился,
В доходчивых речах оттачивал свой слог,
Во глупости людской всеведущ был, как бог,
И с армией дружил, и флот ему был люб.
Когда смеялся он — любой сенатор со́ смеху валился,
Когда же плакал — то на каждую слезинку детский труп.
 
*
 
Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.
3-я мировая, Стихи

Годовалая война
В колыбели из говна
Подросла за год изрядно
И всё время голодна.
 
Жрёт и срёт и верещит,
Что ухватит — то крушит,
Дайте соску ей на часик —
Отдохнем, пока молчит.
 
Баю-баюшки, война,
Ты у нас у всех одна.
Спят усталые игрушки,
Спит счастливая страна.
 
Тех, кто громок, тех, кто тих,
Без разбору заглотих —
Поскорее, Бога ради,
Съешь родителей своих.
переводы, Стихи

Всем известны картины фламандцев на сюжет житийный, тот или иной:
Вот некий святой епископ становится мучеником в тени крыльев мельницы ветряной,
Вот великие сцены Святого Писания, вот веры подвиг очередной.
 
А внизу полоса земли, где пашут, а кто-то вязанку хвороста несет на спине,
Вот дерево, башня, а рядом охотник охотится с соколом, а лодка плывет по речной волне,
 
А в небе ангел со скрипкой, и ангел с чашей, десятки отдельных маленьких сцен —
Персонажей одной великой истории, друг с другом, казалось бы, не соединенных совсем,
 
Под лупой разглядывай — не разберешь, зачем они здесь и что ими художник сказать хотел —
Но любой ребенок, едва посмотрев, всё увидел бы цельно, с большим интересом бы разглядел:
 
Вот хорошего дяденьку убивают, а вот другой дяденька землю собрался пахать.
И все это разом и одновременно и ясно, и не надобно ничего объяснять —
 
Вы ловите смысл, а он скачет блохой, со всех сторон напрыгивает, и автор с улыбкой следит,
Как вы ищете это живое зерно чёрной соли, его хитрый приём, что в сюжете нигде и повсюду сокрыт.
Стихи

Монах с монашкой
Пошли за ромашкой.
 
Пират с пираткой
Пошли за шоколадкой.
 
Моряк с морячкой
Пошли за заначкой
(Ведь всем известно —
Во флоте с бутылкою дружат претесно!)
 
Козел с козлицей
Пошли в горы козлиться.
 
Собака с хозяином
Пошли на помойку (нечаянно).
 
Дурак с другим дураком
Пошли за аленьким цветком.
 
Рыбак из Тивериады
Пошел с Богом куда не хотел, а надо.
 
Ромео с Джульеттой
Пошли работать катализатором сюжета.
 
Галахад с Персевалем
Пошли за Граалем.
 
А гриф с сычом
Пошли просто так, ни о чем,
Полетать над белым светом,
Поразмыслить обо всем об этом.
 
Все ведь знают на свете белом:
За чем ходить — десятое дело,
Лишь бы честь по чести,
Но главное — вместе.