Honfroy de Toron, Стихи

Наверное, опыт страдания есть у всех,
Он глубже в костях, чем даже опыт любви,
Он неотменим, как непоправимый грех,
Как неодолимый смех, как роды в крови.
 
Затем ли так дороги бедным сердцам людским
Истории, как прилетало и не таким,
Истории боли, сокровища из ларца —
О том, как у тех, других, разбивались сердца,
У лучших, чем мы, у более чистых, чем мы,
И снова срастались, и свет воссиял из тьмы.
 
Смотри же, как он уходит, наш Галахад,
Не брат он тебе по сердцу — по ране брат,
Храни же свой опыт боли, мой Ланселот,
Он единит ещё крепче, чем кровь и пот —
«Он не был светом, но он указал, где свет»:
Он там, где нет его, где его больше нет.
Honfroy de Toron, Стихи

Ценою душевных усилий
Закрой уже эту тетрадь.
Кого тут опять победили?
Нельзя ли мне это раззнать?
 
Раз всем по патрону в обойме,
Нельзя ли мне дать холостой —
Но смотрит с улыбкой спокойной
На нас неизвестный святой.
Совсем никому не известный,
Ненужный, негодный, не местный,
Притопавший в город небесный
Дорогой весьма непростой.
 
Уж он-то незыблемо знает,
Что истина, как человек,
Не борется. Не побеждает.
Вовек не сдается, вовек.
Honfroy de Toron, Стихи

Берег уходит, бежит от кормы в лучезарной воде,
Жизнь твоя, миленький мой, умирает без крови, без крика.
Можно ведь быть ниоткуда, но быть невозможно нигде.
Некуда больше бежать тебе, лучше ты стой и смотри, как
 
Жизнь твоя, миленький мой, в ее бóльной невечной красе
Делает новый виток, замирая на новом начале.
Ты не такой, как все? Да все не такие, как все.
Один был такой, как все, и Его не такие распяли.
 
Кроме Него никого тебе больше держаться не след.
За кораблем на воде иссякает рождаемый след.
Honfroy de Toron, Стихи

Что для джиннов — воздух, для нас — огонь.
Я дышать им пытался — не удалось.
Как песок в подставленную ладонь,
Благодать прольется, а дальше — сквозь.
 
Где беспечный свет воссиял двоим,
Где до прочего мира — как до звезды,
Где обрящет истину пилигрим —
Ничего нет вкуснее глотка воды,
 
У Моавской чаши, окна светил,
Там, в пустыне нашей, сердцам под стать,
Иоанн Креститель путь проложил,
Чтобы было нам некуда отступать.
Honfroy de Toron, Стихи

В мире много даров — и за правду, и за ложь,
Сколь у Бога даров — потеряешь и найдешь,
 
Но никто никогда не подарит мне тебя,
Потому что нет тебя ни у кого, кроме тебя,
 
А теперь и у тебя тебя будто бы и нет —
Значит, буду я один, и это будет наш секрет:
 
Что на самом деле я — половиночка от нас,
И на самом деле ты — половиночка от нас,
 
Ключ от этого ларца — глубоко на дне морском,
И никто никогда не возьмёт нас целиком.
 
 
https://de.wikipedia.org/wiki/Dû_bist_mîn,_ich_bin_dîn
Honfroy de Toron, Стихи

Я в горах, моя радость, в горах
Возношу тебе песнь о пустыне.
Я во прах, моя радость, во прах
Возвращаюсь тихонько доныне.
 
Но пока ещё я не успел
Удостоиться вечной удачи,
Мне приснилось, что я постарел.
То есть все как сейчас, но иначе.
 
Я как будто смирился с виной,
Перестал тебя видеть повсюду.
Я проснулся с молитвой одной —
Да не будет, мой Бог, да не буду!
 
Свет, из белого ставши седым,
Пусть вовеки меня не оставит.
Дай мне Бог умереть молодым,
А во сколько годов — как управит.
Honfroy de Toron, Стихи

 Деревом стань, деревом,
Мудрым спокойным деревом,
Деревом с тихим голосом,
Деревом в Божьем саду.

Будут ломать — выстоишь,
Все зарастишь медленно,
Новые ветви выпустишь,
Снова задышишь листвой.

А там и весна новая,
И Бог повелит цветение,
Как должно, как было до молнии,
Как было до топоров.

Смола — это слезы дерева,
Чтоб себя исцелило дерево,
Нужно просто не мучить дерево,
И будут еще плоды.

Honfroy de Toron, Стихи

Не читай этот список имён, подожди, Азраил.
Этот список для лучших времён, подожди, Азраил.
 
Я в любви свой калам омочил, когда список писал.
И тебя я не звал, Азраил, когда список писал.
 
Пуст кошель мой, и сумы пусты, но торгуйся со мной.
Хоть ни с кем не торгуешься ты — поторгуйся со мной.
 
Расспроси же в бесстрастье своём, что могу тебе дать.
Свою дружбу и теплый приём я могу тебе дать.
 
Вместе с другом дорога легка, отдохни, Азраил.
Не читай этот список пока, отдохни, Азраил.
Honfroy de Toron, Стихи

Мертвый — он меньше, чем вещь, он никто, опустевшее имя,
Выроненная монетка, которую всякий поднимет,
Снимок-винтаж с барахолки из чьего-то там прошлого детства,
Плащ без хозяина, сброшенный: каждый им волен одеться.
 
Вот это имя, используй: назови им кого попало.
Что тебе нужно, придумай, хозяина как не бывало,
Ему за себя не вступиться, у него теперь голоса нету,
Вот разве звук капли о воду, случайные всполохи света.
 
Ты волен и видеть, и слышать. Но кто же такого захочет.
Оставим всех этих покойных — пусть сидят по ту сторону ночи,
По дальнюю сторону солнца, не мыслят следить за нами,
Пока мы будем играться с пустыми их именами.
 
На той стороне Луны обитает апостол Иуда.
Он хлещет вино из пыли, грустит в ожидании чуда —
Того, кто придет и за ним, уведет, за руку схвативши,
На светлую сторону лика, где бывшее станет небывшим.
 
Под этим великим солнцем отчётливо видно лица.
На свет окончательно выйдет и надвое разделится,
Что правда случилось с нами — и что остается с нами.
Ведь роза при имени прежнем, с нагими мы впредь именами.
Honfroy de Toron, Стихи

Кто одинок, тот неуязвим, родная.
Просто поверь, пожалуйста, я-то знаю.
Всякая вражья стрела пролетает мимо.
Боже, не дай соделаться неуязвимым.
 
Не за кого бояться — не знать печали.
Только представь — нет причины не спать ночами,
Словно Адам в одиночестве изначальном.
Боже, не дай соделаться беспечальным.
 
В Царствии все испрямится, выйдет на волю,
Будет и честь без утрат, и любовь без боли,
Станет понятно, что каждое слово значит —
Нынче ж не дай нам, Боже, забыть, как плачут.