Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Любовь поразительна, когда проступает наружу,
Когда из-под кожи осмеливается — на стужу,
 
Где неизвестно, что ждёт её: побои? Объятья?
Доверься другому: если убьёт — по телу и платье,
 
По барину и говядина, по мощам и елей,
Давай, выходи из себя и потом ни о чем не жалей,
 
Особенно о себе, ударяясь птицей в стекло:
Такой уж он светик — покуда горит, тогда и светло.
 
А вдруг не убьёт? А все-таки вдруг не убьёт?
Достаточный повод пытаться идти вперёд.
 
В календу мая цветут даже камни, а ты не камень, прости,
Как жимолость-милость, согласно природе и ты цвети.
 
И вот они — верность твоя и милость твоя,
Двумя побирушками вверх по теченью ручья
 
Бредут и не просят даже, берут, чего подадут.
А коль ничего — и ладно, голод не в труд,
 
Привычный голод, привычный карман пустой…
Заснешь и проснёшься — а в кружке-то золотой.
Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Знаешь, любимая, как может мальчик молчать под ремнём?
Дело не в степени боли, а просто в нём:
Надо порой молчать, чтоб остаться собой,
Типа как бой принимаешь и терпишь бой.
 
Знаешь, любимая, как человек молчит под мечом?
Будто и сам так выбрал, и сука-судьба ни при чём,
Будто бы всё в порядке, поскольку он
Если не просит пощады — не побежден.
 
Знаешь, любимая, как человек молчит под любовью?
Нету ни шанса отделаться малой кровью,
Снова кишки наружу, прикушен язык,
Только попробуй жалеть: не больно, привык.
 
Но вот поэту что делать, ведь как прорвёт —
Что-то само разверзается напросвет,
Это не весь твой ты, но было же, разве нет —
Ты не хотел, но вынес, и эта дыра поёт,
Словно еще один богоданный рот.
 
Ты не хотел, но вынес, и рассказать —
Это ведь тоже победа: ну, было, а мне насрать,
Я ведь сумел сохраниться в этом говне
И переделать в слова, экзорцировав тьму вовне:
Сам пораженный, рвешь эту чертову нить,
Вдруг себе выдав право заговорить.
 
— Ах, Раимбальдо, убьёт тебя мой отец.
— Ну и убьет, и пускай. Все равно это не конец.
Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Жди меня, и я вернусь.
Или не вернусь.
Жди, когда накроет грусть —
Грустно, ну и пусть,
 
Жди, когда твой муж с тобой
Или не с тобой —
Я сживусь с любой судьбой,
Ты сживись с любой,
 
Без твоей-моей любви,
С дырочкой в груди —
Только вот живи-живи
И немножко жди,
 
Чтоб я думал из святой-
Несвятой земли,
Будто мы вдвоем с тобой
Просто жить могли.
 
И как будто жизнь проста,
Хоть и зла подчас:
Все несчастья от креста,
А Господь за нас.
 
Будет больно, ну и пусть,
Если кто-то ждёт.
Жди меня, и я вернусь,
Или как пойдёт.
Chretien de Troyes, Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Можно ли как-нибудь вдосталь наобниматься?
— Нет, к сожалению, говорит Кретьен и глядит всё дальше и выше.
Нет, говорит его госпожа, сохраняя невозмутимость.
Нет, говорит Раимбальдо Вакейрас, кусая пальцы, замученные гитарой
Да и мечом: одно было выбор, другое — встал да поехал.
Встал да поехал, солдатики, будем играть в солдаты.
Нет, говорит мой друг Бодуэн, наматывая на запястье
Прядку светлых волос, что ему привезли из Акры
(Гроб не открыли — соль, несколько дней и тутошний август).
Нет, подтверждает его Мари по ту сторону солнца.
Нет уж, увы, вздыхает граф Онфруа, вставая с молитвы
Стройно и прямо, почти ни о чем не жалея,
Кроме сего одного: невозможно вдосталь.
Нет, нагнетает далекий парень Петрарка (вскоре родится).
Нет, утверждает какой-то Пушкин у Чёрной Речки.
Нет, сообщает Осип Эмильевич странный и полудохлый,
Весь вообще сумасшедший, но кроме объятий.
Нет, говорит Кримхильда, глядя в огонь, где горят ее братья.
Нет, соглашается Ланселот, выходя на турнир неправды.
Нет, а на нет и суда ведь нет, кивает с креста Единственный Самый,
Руки раскинувший, чтобы обнять всех сразу.
 
Что же нам делать? Что же теперь нам делать?
Миленький, что ж они жалобно так, солдаты,
Эти солдатики вечные да на марше,
Что ж они жалобно так — уходя, распелись —
Будто покудова жизнь, потуда разлука,
Даже в руках сжимая, молишь — останься:
Взрослых людей не бывает, каждый к груди приникает.
 
Что же нам делать под эту бОльную песню —
Не обниматься? Миленький, это не выход.
Выход, но только туда, куда выходить не стоит.
Господи, обними, обними нас всех и покрепче,
Мы непременно ответим. Уж как умеем.
Песнею ли солдатской, а то и всей своей кровью
Века людского короткого, созданного для объятий,
Не для разъятий.
Hainaut-Constantinople, Raimbaldo, Стихи

Есть ли у тебя хоть какой-нибудь дом,
Спрашивала я, как лежали мы вдвоем:
Если есть, веди меня скорее туда,
Просыпаться рядом нам бы дальше всегда.
 
Да откуда ж дом, отвечал мой дружок,
Есть-то у меня только скрипка да гудок.
За тебя сумею я хоть и умереть,
Только не судьба нам бок о бок постареть.
 
Ой же я заплакала, ой же не ждала,
Что так мало жизни мне жизнь запасла,
И цветами башню украшал мой отец —
Это к моей свадьбе мне готовили конец.
А дружок красивый весь такой, молодой,
Был как будто рядом, да глубОко под водой,
Из-под той воды своей музычкой звеня —
Помни, Беатриче, хоть немножечко меня.
Эти мои руки — пока времечко течёт,
Эти мои песенки — все наперечёт,
Для тебя, родная, ко Граалю и копьё,
Не жених и был, а что пропало — все твоё.
Chretien de Troyes, Hainaut-Constantinople, Стихи

Что-то не так? Вернее, больше не так,
Чем как обычно, когда немного не так?
Сколь хорошо осознание — ты дурак:
Ты и удачник, и спрос с тебя на пятак.
 
Брат твой Кретьен без дороги едет во тьму,
Брат твой Раймбаут в слезах надевает плащ.
Ты же держись, как нищенка за суму,
Как за костыль — хромой, и не плачь, не плачь.
 
Нет безопасной любви на этой земле,
Вот нелюбовь безопасна, как смерть во сне.
Вместо гробов будут яства на сем столе,
Только дождись утонувшим пловцом на дне.
 
Всем непременно отмерит щедрой рукой:
Верному — храм, вопрошающему — ответ,
Нищему — денежка, любящему — покой:
Это когда можно просто сказать — привет.
 
И развернуться бестрепетно, не боясь,
Всё обнимая и видя, как мира много…
Часто хорошим парням нужно мордой в грязь,
Чтобы увидеть яснее себя и Бога.
 
Брат твой Кретьен обернулся, машет во мгле,
Брат твой Раймбаут смеётся, плюет на всех:
Нет безопасной любви на этой земле,
Предохраняться бессмысленно, да и грех.
Hainaut-Constantinople, переводы, Стихи

Мать и дочь возле замка по лесу гуляют,
Дочь грустна и бледна, и тревожится мать.
— Мне ответь, Маргарита, что сердце терзает?
— Видно, проклята я, страшно даже сказать!
 
Белой ланью я делаюсь ночью с чего-то,
Лишь при солнце людское обличье храня.
На меня объявили бароны охоту,
А ведёт их мой брат — он погубит меня.
 
Об охоте забыть упроси его, мама!
— Сын Рено, где собаки и люди твои?
— Гонят белую лань, что видали вчера мы.
— Отзови их, Рено, я молю, отзови!
 
Трижды в рог он трубит и охотников кличет,
Но настигли уже лань на третий сигнал.
Вот позвали слугу, чтоб разделать добычу —
Тот сказал, что подобных еще не видал:
 
Лань со светлой косою и с грудью девичьей!
Но разделана лань, жарить мясо пора.
Приготовили пир для гостей по обычью,
Маргариту зовут — где сеньора сестра?
 
«Я давно уже здесь, всех на пире главнее:
Голова моя с блюда вещает сейчас,
Пол залит моей кровью, а кости белеют,
Мои бедные кости, в камине у вас».
 
Hainaut-Constantinople, Стихи

Кто знал свободу, не стерпит плена,
Кто ведал любовь, не потерпит смерти.
Да кто мог знать, когда мы любили,
Что так подхватит, рванет, завертит,
Что разнесет на ветра и мили,
Вздымая моря, обрушая стены!
 
Любовь такая странная птица:
Поёт от боли, не ест в неволе,
На воле плачет и в клеть стремится,
Из клети рвётся, зовёт — доколе?
Едва привыкнешь к её науке,
Как провожатый зовёт торопиться.
Не знавшим свободы в плену приснится,
Как мы смеемся, держась за руки.
 
И я смотрю на тебя, но вижу
Сплошные яркие чистые светы,
В которых лица не рассмотришь ясно,
И белый лист на обрыв сюжета —
И то, что подходит ближе и ближе,
Толкает, тянет грубо и властно —
Оно не страшно. Страшно не это.
 
А страшно остаться таким, как прежде.
Совсем без любви, на одной свободе,
Совсем без тебя, на одной надежде…
Прости, моя радость. Зовут. Выходим.
Hainaut-Constantinople, Стихи

Вывезет кривая — только вот куда?
Над землёй пылает новая звезда.
Но звезда ли это, иль подводит глаз?
Может, то комета движется на нас —
Марса зрак огнистый, длинный хвост угроз.
Что-то тут нечисто, в ходе наших звёзд.
Кто теперь уверен, что волхвы вдали
К надобной пещере правят корабли,
Что младенец этот бел, не темнолиц,
Что звезда с рассветом не рванется вниз?
Знать бы толк в пещерах, то-то б чудеса.
Мачты на галерах стонут, как леса.
 
Выведет дорога, верит старый дож.
Погоди немного — будет звёздный дождь.
Chretien de Troyes, Hainaut-Constantinople, Honfroy de Toron, Стихи

Старый товарищ, древний ловчий,
Что же встаешь ты с смертного дна —
Боли больнее, любови проще,
Грустнее грустного слона?
 
С каждым ударом, как и вначале,
Хоть и хотим мы, хоть не хотим,
Столько столетий и даже дале
Будет под сердцем вставать Хаттин.
 
Просто смириться, проговориться:
Нет, не проходит и не пройдёт.
Значит, собраться и научиться
С этим все так же идти вперёд.
 
Что там случилось, чьею властью
Мы оказались здесь и сейчас —
Это неважно в общем несчастье:
Мы друг за друга и Бог за нас.
 
Жизни удар приняв, как алапу,
Просто прими, иного не жди,
Что и больная звериная лапа,
И мёртвый папа болят в груди.
 
Можно ли знать на земле трёхмерной,
Что никогда никто не один?
Что-то подходит близко, верно,
Но в этот раз мы победим.